Uma viagem em busca da cultura latino-americana contemporânea, sem estereótipos. --Un viaje en busca de la cultura latinoamericana contemporánea, no estereotipos.--A journey in search of contemporary Latin America culture, not stereotypes.


0: Início / Comienzo / Beginning
Ver detalle
1: Primeira parada / primera parada / first stop
Ver detalle
2: Pit Stop
Ver detalle
3: Buenísimos Aires
Ver detalle
4: TRImarchi
Ver detalle
5: Trabajo o turismo?
Ver detalle
6: Cruzando los Andes
Ver detalle
7: El Paraíso
Ver detalle
8: La isla del poeta
Ver detalle
9: La capital vibrante
Ver detalle
10: Viva el Día de Muertos
Ver detalle
11: Dos meses en dos días
Ver detalle
12: Católico o prehispánico
Ver detalle
13: Comida oaxaqueña original
Ver detalle
14: Increíbles alebrijes
Ver detalle
15: Días de turismo
Ver detalle
16: Azul da cor do mar
Ver detalle
17: Ecléctica y monumental
Ver detalle
18: 30 dias no paraíso / 30 day in heaven
Ver detalle
19: Isla Cozumel
Ver detalle
20: Buena sorpresa!
Ver detalle
21: Antigua
Ver detalle
22: Salvador
Ver detalle
23: Movida
Ver detalle
24: Marcador de lugar 26
Ver detalle


Lugares de interés (POIs) del Mapa

0: Início / Comienzo / Beginning

Rio de Janeiro - Brasil

Podemos dizer que este foi nosso escritório onde começamos a organizar toda a viagem. 

--
Podemos decir que este fue donde empezamos a nuestra oficina para organizar el viaje. 
--
We can say this was our office where we started to organize the whole trip.  

23062009028.jpg
 


Más sobre Início / Comienzo / Beginning

1: Primeira parada / primera parada / first stop

Montevideo - Uruguay

Ser recebido como velhos amigos é como se não tivéssemos saído de casa.
--
Ser recibidos como viejos amigos es como se no hubiéramos salido de casa.
--
Be received like we were old friends is like if had never left home.

URU_04.jpg


Más sobre Primeira parada / primera parada / first stop

2: Pit Stop

Colonia del Sacramento - Uruguay

Uma passagem rápida nessa linda cidade entre uma capital e outra.
--

Una pasada rápida en esta hermosa ciudad entre una capital y otra.
--
A quick visit at this beautiful city between one DC and other.

colonia03.jpg


Más sobre Pit Stop

3: Buenísimos Aires

Buenos Aires - Argentina

Uma cidade repleta de talentos para o nosso projeto.
--
Una ciudad llena de talento para nuestro proyecto.
--
A city full of talent to our proyect.

01.jpg


Más sobre Buenísimos Aires

4: TRImarchi

Mar del Plata - Argentina

Dias intensos no maior encontro de designers da América Latina.
--
Días intensos en el mayor encuentro de diseñadores de Latinoamérica.
--
Intense days at the biggest design event from Latin America.

map_mardelplata.jpg


Más sobre TRImarchi

5: Trabajo o turismo?

Mendoza - Argentina

Lindas paisagem e grandes talentos fizeram a mistura perfeita para os dias nessa cidade.
--
Bellísimas paisaje y grandes ingenios hicieron la mezcla perfecta para los días en esa ciudad.
--
Beautiful landscapes and great talents made the perfect mix for our days in this city.

map_mendoza.jpg


Más sobre Trabajo o turismo?

6: Cruzando los Andes

Santiago, Chile

Uma terra onde os estudantes fazem uso de sua voz tem muito o que nos contar.
--
Una tierra donde los estudiantes hacen uso de su voz tiene mucho lo que contarnos.
--
A place where the students make their voice to be listened has a lot to tell us.

map_santiago.jpg


Más sobre Cruzando los Andes

7: El Paraíso

Valparaíso - Chile

O charme do porto, embarcações e casas coloridas nos cerros enfeitam ainda mais a vista.
--
El charme del puerto, embarcaciones y casas coloridas en los cerros adornan aún más la vista.
--
The charm of the harbor, boats and colorful houses in the hills adorn even more the view.

map_valparaiso.jpg


Más sobre El Paraíso

8: La isla del poeta

Isla Negra - Chile

Uma rápida visita para compartilhar a vista que foi o último desejo de Pablo Neruda.
--
Una rápida visita para compartir la vista que fue el último antojo de Pablo Neruda.
--
A quick visit to share the view that was the last wish of Pablo Neruda

map_isla_negra.jpg


Más sobre La isla del poeta

9: La capital vibrante

Ciudad de México - México

A mistura perfeita entre o passado e o presente, a tradição e o contemporâneo.
--
La mezcla perfecta entre el pasado y el presente, la tradición y el contemporáneo.
--
The perfect blend of past and present, tradition and contemporary.

map_df.jpg


Más sobre La capital vibrante

10: Viva el Día de Muertos

Patzcuaro - México

Quando uma tradição é tão viva, se torna atual.
--
Cuando una tradición es tan viva, se convierta en actual.
--
When a tradition is so alive, it becomes actual.

map_janitzio.jpg


Más sobre Viva el Día de Muertos

11: Dos meses en dos días

Puebla - México

O clima de cidade grande e interior em um mesmo lugar.
--
El ambiente de gran ciudad y de interior en el mismo lugar.
--
Big city and country at the same place.

puebla.jpg


Más sobre Dos meses en dos días

12: Católico o prehispánico

Cholula - México

Convívio entre passado e presente, unidos pela fé.
--
Convivencia entre pasado y presente, unidos por la fe.
--
Past and present together, connected by faith.

cholula.jpg


Más sobre Católico o prehispánico

13: Comida oaxaqueña original

Oaxaca - México

Fomos conferir de perto a famosa gastronomia.
--
Fuimos conferir personalmente la famosa gastronomía.
--
We went closer to taste the famous cuisine.

oaxaca.jpg


Más sobre Comida oaxaqueña original

14: Increíbles alebrijes

San Martín Tilcajete - México

Visitar o ateliê dos alebrijes mais impressionantes vale a visita à cidade.
--
Visitar el taller de los alebrijes más impresionantes valen la visita a la ciudad.
--
Visit the studio of the most impressive alebrijes worths the visit to the city.

san_martin_tilcajete.jpg


Más sobre Increíbles alebrijes

15: Días de turismo

San Cristóbal de las Casas - México

Bela cidade  cercada de paisagens maravilhosas por todos os lados.
--
Bella ciudad cercada de paisajes maravillosos por doquier.
--
Beautiful city surrounded by beautiful landscapes on all sides.

san_cristobal_casas.jpg


Más sobre Días de turismo

16: Azul da cor do mar

Cancun - México

Os cartões postais não mentem: é o azul de mar mais impressionante.
--
Los postales no mienten: es el azul de mar más impresionante.
--
The postcards don't lie: it's the most amazing blue sea.

cancun.jpg


Más sobre Azul da cor do mar

17: Ecléctica y monumental

Havana - Cuba

A cidade toda é um grande centro histórico, com muita coisa a nos ensinar.
--
Toda la ciudad es un gran centro histórico, con mucho a enseñarnos.
--
The whole town is a huge historic center with so much to teach us.

havana.jpg


Más sobre Ecléctica y monumental

18: 30 dias no paraíso / 30 day in heaven

Playa del Carmen - México

Um mês no paraíso para atualizar o site e recarregar a energia para seguirmos viagem.
--
Un mes en el paraíso para actualizar la página web y recargar la energía para seguirmos de viaje.
--
A month in paradise to update the site and recharge the energy to move on our trip.


Más sobre 30 dias no paraíso / 30 day in heaven

19: Isla Cozumel

Cozumel - México

 
Passeio imperdível, mesmo para quem não pratica mergulho.
--
Paseo inolvidable, incluso para aquellos que no bucean.
--
Unforgettable tour, even for those who do not scuba diving.


Más sobre Isla Cozumel

20: Buena sorpresa!

Ciudad de Guatemala - Guatemala

 
Mesmo sem saber o que íamos encontrar, foi muito melhor do que poderíamos imaginar!
--
Incluso sin saber qué íbamos a encontrar, fue mucho mejor de lo que nunca imaginamos!
--
Even without knowing what we would find, it was much better than we could ever imagine!


Más sobre Buena sorpresa!

21: Antigua

Antigua Guatemala - Guatemala

 
Cidade encantadora! Parada obrigatória.
--
¡Ciudad encantadora! Parada obligatoria.
--
Lovely city! Mandatory tour.


Más sobre Antigua

22: Salvador

San Salvador - El Salvador


 
Mesmo com pouco tempo, conhecemos pessoas incríveis.
--
Aunque con poco tiempo, conocimos personas increíbles.
--
Even with a little time, we met incredible people.


Más sobre Salvador

23: Movida

Santa Tecla - El Salvador

 
Um passeio rápido para conhecer um pouco do movimento cultural jovem pela cidade.
--
Una visita rápida para conocer un poco de la movida cultural joven de la ciudad.
--
A quick tour to meet a little of the cultural young movement on the city.


Más sobre Movida

24: Marcador de lugar 26

Managua - Nicaragua


 
Capital com ares de interior guarda uma grande vontade dos jovens se expressarem.
--
Capital con clima de interior guarda un gran deseo de los jóvenes a expresarse.
--
Capital with country atmosphere keep a great desire of young people to express themselves.


Más sobre Marcador de lugar 26

Comentarios

comments powered by Disqus